Papéis Avulsos _ II
Postado por Maira Brum em 29 jul 2010 - (8) Comentários
Tags:Escritores, Ingrid Cunha, Menina, Pablo Neruda, Palavras, Papéis avulsos, Sábio
Sem muito buscar encontrei dois textos, duas realidades e épocas sobre um mesmo tema : as palavras. Os escritos que postarei falarão sobre o nosso maior bem, a nossa maior expressão. Eles lhe contarão ora de uma forma sucinta, ora de um modo rebuscado uma nova face das palavras. Para que deixes de vê-las como banais artifícios de comunicação e outra vez se encante com o poder delas.
=-=-=-=-=-=-=
Ingrid Cunha
Ela não têm livros lançados como nosso outro autor, mas este detalhe não se faz critério para que seus poemas sejam conhecidos.
Ingrid Cunha à primeira vista é uma louca. De fato, leitores, tenho vivência com esta aspirante a escritora. Vivência a qual a faculdade me proporcionou. Estranho como em “meros” seis meses o desconhecido se tranforma em previsível, e o coleguismo se transforma em amizade. E não pensem que por ter contato comigo, ou por sermos amigas, que seu texto aparecerá aqui. Aprecio o dom da escrita e pessoas que fazem deste dom uma meta, um trabalho, uma idéia. Posto o que acho válido, o que acho raro, e o que penso verdadeiro.
Mas como ia dizendo, Furmiga (como é conhecida), a muito me surpreendeu. De pequena esta pequena não tem nada. Dotada de uma personalidade forte e de um estilo que não agrada a todos ela é , anda e veste o que pensa. E por muitas das vezes radicaliza para ser, por completo, criação e inspiração de si.
Como muitos que venho conhecendo ela guarda uma parte de sua personalidade que só apresenta a poucos e foi, tendo essa liberdade de troca, que descobri uma incrível escritora que perambula pelo curso de Ed. Física, mas que já passou pelo de Administração e que surpreende a cada conversa.
PALAVRAS DOURADAS!
Ah céus…se as palavras ainda fossem de ouro
Ainda haveriam estouros, quando fossem quebradas.
Ah vida…se as palavras não valem de nada
Agora sou carta rasgada voando em pedaços no vento.
Óh tormento de vida, em que não se vê a saída
sem uma atitude renunciada.
Mas quão maior é o tormento quando a atitude do momento
em segundos é uma nota furada.
Pra onde foi o brilho??
*Aonde estão os trilhos que garantinham as escolhas???
O que farão os garimpeiros
que como nós só são inteiros pelo valor dourado das palavras firmadas???
Ingrid Cunha (04/03/09)
=-=-=-=-=-=-=
Pablo Neruda (pseudônimo)
Talvez se escrevesse Neftalí Ricardo Reyes muitos não o reconheceriam, mas este era seu verdadeiro nome. Poeta chileno, nasceu em Parral em 12.07.1904. Passou a infância em Temuco, no sul do país e em 1921 mudou-se para Santiago, estudou no Instituto Pedagógico da Universidade do Chile e começou a escrever seus primeiro poemas, reunidos em Crepusculario(1923) sob o pseudônimo de Pablo Neruda, adotado legalmente em 1946.
O livro seguinte, Viente Poemas de amor y una canción desesperada(1924), marcado pela emotividade, transparece angústia numa linguagem poética.
Pablo Neruda foi cônsul do Chile em Rangun, durante cinco anos, representou seu país em diversos países. Casou-se com Maria Haagenar em 1933 escreveu, Residência em la Tierra, um profundo pessimismo em relação ao mundo.
Inspirado pelo comunismo, aderiu ao marxismo e escreveu a abra España em el corazón (1937). Em 1945 foi eleito embaixador do Chile pelo Partido Comunista, depois foi cassado e abandonou o país. Na União Soviética, durante seus anos de exílio, ganhou o Prêmio Lênin da Paz e escreveu uma de suas maiores obras: Canto General.
Pablo Neruda regressa ao Chile em 1952, com o retabelecimento das liberdades políticas e fixa residência em Islã Negra, no Pacífico. Escreve Odes Elementales(1954), Cien sonetos de amor(1959), Memorial de Islã Negra(1964), A espada incendiada(1970).
Em 1971 recebe o Premio Nobel de Literatura e é nomeado embaixador do Chile em Paris até o golpe de estado que sepultou o governo de Salvador Allende.
Pablo Neruda morreu em Santiago, em 23,04.1973 e sua autobiografia, Confesso que he Vivido, foi publicada em 1974 e é um testemunho sobre o poeta e seu tempo.
A palavra (traduzido)








![pablo_neruda[1]](http://www.carapuca.com.br/wp-content/uploads/2010/07/pablo_neruda12.jpg)

